ترجمه مقاله

ترجمه مقاله

پژوهشگر باشید یا استاد، دانشجوی کارشناسی باشید یا دانشجوی دکتری، احتمالا به مقالات زیادی نیاز دارید.
بیشتر مقالات مورد تایید و قابل استناد، به زبان فارسی نیستند و باید ترجمه شوند؛ شاید استادتان از شما
درخواست ترجمه مقالاتی به زبان فارسی نموده است. در هر صورت، ترجمه مقاله کار راحتی نیست.
متون علمی و تخصصی معمولا زبان پیچیده ای دارند. این کار همچنین معمولا حجم بالایی دارد و در نتیجه نیازمند گذاشتن وقت زیاد و تخصص بالا است.

همچنین اگر مقاله ای دارید و می خواهید آن را برای ژورنال ها بفرستید، نیز اوضاع به همین گونه است. بیشتر ژورنال های معتبر، به زبان های غیر فارسی مقاله ها را قبول می کنند.
نوشتن مقاله به زبانی غیر از زبان مادری کار راحتی نیست.
باید تمامی قسمت های مقاله با معیارهای مقاله نویسی مطابقت داشته باشد.
باید از انتخاب درست و نحوه ی استفاده از کلمات مقاله خود اطمینان داشته باشید.
باید جداول و زیر نویس عکس ها را به زبان دیگر برگردانید.
این کارها بسیار وقت گیر بوده و اگر به آن زبان تسلط کافی نداشته باشید، غیر ممکن است.

 

ترجمه مقاله

سایت پایا ترجمه، با داشتن بیشترین تمرکز بر این بخش، دارای تیمی قوی و متبحر از مترجم هاست. مترجمان ما، دارای تخصص بالا در حیطه های مختلف علمی و رشته های متفاوت هستند. ما با توجه به زمینه ی پروژه ی ترجمه شما، مترجمان خود را انتخاب می کنیم. هر مترجمی در یک یا چند حیطه خاص که در آن بیشترین تخصص را دارد کار می کند. بدین صورت می توانید از کیفیت ترجمه های خود اطمینان خاطر داشته باشید. اگر باز هم مطمئن نیستید، باید بدانید که تمامی ترجمه های ما، دارای گارانتی کیفیت است. یعنی اگر تا 72 ساعت پس از تحویل گرفتن ترجمه از آن راضی نبودید، می توانید آن را پس بفرستید. ما آن ها را بررسی می کنیم و در صورت وجود اشکال، مبلغ را به شما بر می گردانیم.

 

پس لازم نیست نگران باشید. وبسایت ما از ابتدای دریافت فایل، تا تحویل آن به شما، در کنارتان است.
در ضمن اگر از کیفیت کار یک مترجم راضی بودید، می توانید برای دفعات بعدی نیز او را در
اولویت مترجم درخواستی قرار دهید.